alan中国語ブログ試訳:2007/06/03-2007/06/06

引き続き阿蘭さん(エイベックスから2007/11デビューしたalanのこと)の中国語ブログを日本語訳して中国語の勉強をしてみたい。引用元はこちらの「阿兰达瓦卓玛的BLOG」
なお、理由は全く分からないが、この前後からブログでの阿蘭さんの一人称が標準語の「我」から方言の「偶 ou3」に変わっている。「偶」というのが主に中国のどの地方で使われる方言なのか、小学館『日中辞典』にもないし、インターネットでいろいろ検索しても手がかりがない。
中国語のページを検索すると一人称が「偶」になっているものが無数にあるので、中国ではよく知られた方言のようだ。もしそうなら小学館の『中日辞典』ぐらいは収録してもらわないと、日本人は何を頼りに中国語を勉強したらいいのだろうか。
ところで僕も訳文を見直していないので、タイプミスがあればお許しを。
2007/06/03 00:29:18
今日会社に行くのが恐かったので、結局ボスが私に会いに来て、月月さんもついでに加わりました。BOSSが私に会いに来たので、さらについでに「自分で」自分に二時間半日本語の補習をしました、えへん..すごく効果がありましたよ…本当に達—人—です!補習が終わって、私たちは大江戸温泉で一休みしましたが、そこで一番面白いのが足の死んだ皮を食べてくれる魚の入った池で、マッサージもしてもらえるので、とっても面白いですよ..ただとても高くて、10分1500円(だいたい100元)、私が社長に私の足は小さいから半値にならないかなと言ったら、月月さんは私を引っ張ってその場を離れ、私が恥をかかないようにしてくれました…ホホ..家に帰ってきた後宿題を始めたのですが、それは菊池さんが17曲の新曲を私に手配してくれていて、私に聴いた後の感想を書くように、旋律と結びつけてどんな歌詞を書いてもらいたいかを言うようにというものです。私はちょうど今聴いているところです…月曜日には宿題を提出しないといけないのよぉ。昨日の夜主題曲のXXXXXXXの最後を合成して、夜中の1時過ぎになりました。ちょっとしんどいけど、成果を見たら全て忘れて、とてもうれしくなりました。ホホ…私が自分でとった大きな頭の人形の写真、皆さん気に入ってくれるといいな、ありがとう…!!
2007/06/06 02:41:50
お姉さん、姉さんの伝言もう読んだよ、HOTMAILのメールも見たよ。私に訃報を伝えてくるなんて!!(※訳者注:「訃報」は比喩。とんでもなく悪い知らせ程度の意味)11日に学校の英語の試験を受けて、まだたくさん手続きをしなきゃいけなくて…でも私は昨日会社にもともとの16,7日から繰り上げて11日に北京に帰ると言ったばかり..もともと12日が試験じゃなかったっけ??学校はどうして一日変更したの。10日はアルバムのジャケット撮影で、だからかなり大事な日なの。もし十日に帰ったら、また変更になるんじゃない、また変更したら私二つの会社に殴られてミートパイにされちゃう(もちろん例え)、実際には口に出せないけどね、予定通りなら10日正午12:00時に始まって、撮影、衣装、メイク、舞台美術、ライト、それから幹部も視察にきて、それで……私…..死んでしまいそう…….私……どうしたらいいの.また変更..また変更..孫悟空だわ….耐えられない…私…この.今の心配を…..ちょっと10日の夜に帰る飛行機があるか見てみよう。どうせ撮影は必ず撮影しなきゃいけないし、会社の人に私のことを孫悟空だと思われてはダメだし、信用を重んじないと思われてもいけない!テストも受けなきゃいけない。心血を注いで4年間大学に通って、この卒業証書も必ずもらわなきゃいけない。二つとも都合のいいようにする方法を考え出せますように…..!また変更また変更、私は無実だ…..どうにもしようがないし…….私….眠れない!!!