范逸臣《用心听》歌词 日文翻译


続いて中国のテレビドラマ『地下鉄の恋』の主題歌《用心听》の歌詞をご紹介したい。
范逸臣 fàn yì chén という「情歌王子」と呼ばれる男性歌手の2006/05/12発売の北京語アルバム《不说出的温柔》(言葉に出さない優しさ)のボーナストラックとして収録されているようだ
YouTubeで繁体字のカラオケビデオ(KTV)も観ることができる。テレビドラマのダイジェストになっているので、僕のようにドラマを最後まで観た奇特な人にとっては、それぞれの場面を思い出してかなり泣ける内容になっている。

用心听
yòngxīn tīng
落叶深蓝色因为它很忧郁
luò yè shēnlánsè yīnwèi tā hěn yōuyù
落ち葉の深い青色は憂鬱のせい
而天空随着风变了颜色
ér tiānkōng suízhe fēng biàn le yánsè
でも空は風とともに色を変えた
你说的自然 我听的悲伤
nǐ shuō de zìrán wǒ tīng de bēishāng
君は何気なく話すけれど 僕は悲しみながら聴く
想想你的世界 尽是无边的黑暗
xiǎng xiǎng nǐ de shìjiè jìn shì wúbiān de hēiàn
君の世界が全く限りない暗闇だと考えると
什么是真的 你比谁都清晰
shénme shì zhēnde nǐ bǐ shuí dōu qīngxī
何が真実なんだろう 君は誰よりも明晰で
是因为声音泄漏了天机
shì yīnwèi shēngyīn xièlòu le tiānjī
それは物音が天の秘密を漏らしたから
忍不住好奇窥探你的心底
rěnbuzhù hàoqí kuītàn nǐ de xīndǐ
僕は君の心の奥を覗きたい好奇心をおさえられない
由不得渐渐爱上你
yóubude jiànjiàn àishang nǐ
思わずだんだんと君を愛してしまう
我该怎么爱你 不愿你摸索而去
wǒ gāi zěnme ài nǐ bù yuàn nǐ mōsuo ér qù
どうして君を愛すべきなのか 君を手探りで立ち去らせたくない
你却把委屈隐藏的 不留点痕迹
nǐ què bǎ wěiqu yǐncáng de bù liú diǎn hénjì
君が無念さを隠しても 少しも跡を残さない
我该怎么爱你 我沉默且小心翼翼
wǒ gāi zěnme ài nǐ wǒ chénmò qiě xiǎoxīnyìyì
どうして君を愛すべきなのか 僕は黙り込んだ上に慎重になる
只希望你能倾听
zhǐ xīwàng nǐ néng qīngtīng
ただ君に耳を傾けて欲しい
感觉我温柔又不掩饰的心
gǎnjué wǒ wēnróu yòu bù yǎnshì de xīn
僕の優しくごまかしのない心を感じて欲しい
用心听 我温柔又不掩饰的心
yòngxīn tīng wǒ wēnróu yòu bù yǎnshì de xīn
よく聴いて欲しい 僕の優しくごまかしのない心を