梁静茄『勇気』

たまたま二人の知人に同時にすすめられて、マレーシア出身で主に台湾で活躍している歌手、梁静茹liang2jing4ru2(フィッシュ・リョン)の歌を数日前から聞くようになった。YouTubeで観ることができるミュージックビデオは演出が映画的で素晴らしいものばかりだ。
少し前の『勇气』(yong3qi4)という歌が気に入ったので、いま歌詞を覚えているところ。この曲のビデオは、主演の少女の演技と脚本がややくどいけれども、全体に青緑っぽく淡い色彩の映像が美しい。
どこまで正しいか自信はないが、歌詞の直訳に近い日本語訳を書いておくことにする。なにしろ歌詞なので、どこまでが一文かよくわからない。仮定の「如果」がどこまでかかっているのかなどが、とても分かりづらいのだ。
ついに私は決心した
他の人がどう言おうと気にしない
あなたがうなずきさえしてくれればいい
私の願いは天と地の果てまであなたについて行くこと
すべて簡単じゃないってことはわかっている
私の心は何度も自分にわからせようとしている
私がいちばん恐れているのは
あなたが突然もうやめようと言い出すこと
愛は本当に勇気が必要
根も葉もないうわさに立ち向かおう
あなたが目でうなずきさえしてくれればいい
そうすれば私の愛には意味がある
わたしたちは二人とも勇気が必要
一緒にいられると信じよう
雑踏の中でも私はあなたを感じる
私の手のひらの中にあなたがあずけた真心を
私がひどくわがままなら
うっかりあなたを傷つけてしまうかもしれない
あなたは優しくたしなめられるでしょうか
私がひどくあせって
あなたを失うんじゃないかと
ますます不安になっても