鄧麗君主演「歌迷小姐」字幕(完)

鄧麗君(テレサ・テン)主演のミュージカル映画「歌迷小姐」(1972年香港)の字幕のつづき。主人公の丁鐘(Ding Dong)が藍雲に説得されて録音室に入り、ボロボロだった一回目の録音の後、藍雲からのアドバイスで二回目を歌いなおすシーンから。予想通り、この二回目の歌がパーフェクトで、一夜にして丁鐘はスターになる。
蓝云 可以开始了。
藍雲 始めていいですよ。
录音技工 预备!
録音技師 ヨーイ!
总经理 欢迎你参加百代公司。
社長 百代レコードへようこそ。
丁铛 谢谢。
丁鐘 ありがとうございます。
张经理 从现在起你是百代公司的一份子。欢迎你参加我们的行列。
張部長 今からあなたは百代レコードのメンバーです。私たちの一員に参加されることを歓迎します。
丁铛 谢谢各位的鼓励。尤其是蓝云先生,要不是他…
丁鐘 皆さん励ましてくださってありがとう。特に藍雲さん、彼がいなければ...
张经理 要不是他你就不会我们发现了,是不是?明天晚上是一年一度慈善性质”百代”歌星大会串。我现在正式邀请你参加。
張部長 彼がいなければあなたは我々と出会うこともなかった、ですね。今晩年に一度の慈善「百代」スターコンサートがあります。私は今正式にあなたのご参加を招請します。
丁铛 谢谢。
丁鐘 ありがとうございます。
いよいよ百代レコードのコンサート。劇中の歌詞は無視するお約束だったが、次の曲は「時には母のない子のように」のカバーなので、特別に中国語では一体どういう歌詞になっているのかをお伝えするため、引用することにする。なお歌っているのは鄧麗君ではない。
鄧麗君もこの曲をカバーしているが、そのタイトルは「孤儿泪」と原曲の趣旨に沿っている。しかし「歌迷小姐」のカバーではまったく歌詞の意味が違っている。ではどうぞ。
等待
又在等待,又到了月光照窗外
又在等待,等待我梦中的人他到来
又在等待,我把那簾儿垂下来
又在等待,等待我梦中的人他到来
樽里酒已满,庭前花也开
我等到月儿不明,花也落下来
还是不见,梦中人到来
この後、一曲入ってから、いよいよ鄧麗君の歌唱となる。ミドルテンポのジャジーでブルージーな曲を、真っ白なミニのワンピースで踊りながら歌う。鄧麗君がれっきとしたPOPS歌手だということがよくわかる。ついでにその歌詞も引用してみる。
你说我歌唱得好,他说我长得乖巧
我好像在那水上摇,也好像在白云里飘
别怪我痴痴地笑,别怪我不停地跳
满天乌云已全消,阳光又向我身上照
祝福我好预兆,快快乐乐唱到老
我想只百灵鸟,飞舞在山顶树梢
你别看我年纪小,我自己也会珍惜羽毛
祝福我好预兆,快快乐乐唱到老
我想只白灵鸟,飞舞在山顶树梢
你别看我年纪小,我自己也会珍惜羽毛
満場の拍手とスタンディングオベーションに、舞台上の鄧麗君、いや、丁鐘が笑顔で何度もお辞儀をして、映画は終わりとなる。